Transcrição de Documentos em Portugal
Transcrição de casamento, óbito, nascimento e outros documentos no registo civil português.
Quando é necessária a transcrição?
Transcrição de casamento celebrado no estrangeiro.
Transcrição de nascimento ocorrido no exterior.
Transcrição de óbito registrado fora de Portugal.
Averbações e retificações de documentos civis.
Processo 100% online — sem presença física em Portugal.
Sem burocracia
100% Online
Todo o processo sem deslocamento a Portugal.
Licenciada PT e BR
Advocacia em ambos os sistemas jurídicos.
Serviço Completo
Cuidamos de toda a documentação e submissão. Você só precisa nos enviar os documentos originais.
O que transcrevemos
- ✓Transcrição de casamento celebrado no estrangeiro
- ✓Transcrição de nascimento de filhos nascidos fora de Portugal
- ✓Transcrição de óbito ocorrido no exterior
- ✓Averbações e retificações de documentos civis
- ✓Documentos do Brasil, EUA, Angola, Moçambique, Cabo Verde e outros países
Não tem certeza se o seu caso se encaixa? Preencha o formulário — a análise inicial é gratuita.

Como funciona
Preencha o formulário
Nos envie os detalhes do seu documento e o país onde foi registrado.
Envie os documentos
Orientamos sobre apostilamento e tradução. Cuidamos de toda a documentação e submissão.
Nós resolvemos
Protocolamos no Conservatório do Registo Civil e acompanhamos até o registro final.
Perguntas frequentes
Preciso ir a Portugal para fazer a transcrição?
Não. O processo é 100% online. Toda a tramitação é feita de forma remota — você não precisa se deslocar a Portugal em nenhuma etapa.
Quanto tempo demora a transcrição?
O prazo habitual varia entre 2 e 6 meses após a entrega completa da documentação, dependendo do Conservatório e do país de origem do documento.
O que é apostilamento e quando é necessário?
Apostilamento é a autenticação de documentos emitidos no exterior para que sejam aceitos em Portugal. É obrigatório para a maioria dos países signatários da Convenção de Haia.
Funciona para casamentos realizados no Brasil?
Sim. Casamentos brasileiros são os mais comuns que tratamos. Temos experiência consolidada com certidões emitidas pelos cartórios brasileiros.
Além do casamento, quais outros documentos posso transcrever?
Transcrevemos também certidões de nascimento e óbito ocorridos no exterior. O processo é similar e pode ser feito em paralelo.
Quanto custa o serviço?
O valor depende do tipo de documento, do país de origem e da complexidade documental. Preencha o formulário para receber uma proposta detalhada.
O que é transcrição de casamento?
É o processo de registrar um casamento realizado no exterior no Registro Civil português para que tenha efeito legal em Portugal.
Quanto tempo demora?
Normalmente 2 a 4 meses, dependendo da Conservatória e da completude dos documentos.
Preciso de apostila de Haia?
Sim. Documentos estrangeiros precisam ser apostilados e traduzidos por tradutor certificado antes de serem submetidos em Portugal.
Posso transcrever uma união estável?
Uniões estáveis declaradas judicialmente no exterior podem ser reconhecidas em Portugal por um processo separado no Tribunal da Relação.